close

This Promise - Sam Tsui & Casey Breves (Wedding Music Video)

鮮少在聽翻唱歌曲得我,完全不認識網路上紅得跟番茄一樣的網紅歌手。

就在YOUTUBE的首頁看見了這首歌曲,點了進去後,發現好聽到一個連聽的人都感受的到他們幸福的滋味。

原來這兩位都是網路上出名的翻唱歌手:Sam Tsui & Casey Breves

不過我想應該很多人對他們都比我還瞭解,就不多加解說了。

在這附上歌詞,一起感受他們幸福的氛圍吧!

 

歌詞:

Breathing the moment we are sending out a message
在每一瞬息間,我們所遞相的音訊
This love
這份愛
Here for a second
稍等片刻
Just to sentence in the story of us
僅是為了我們故事中的翰墨話語
The sentence in the story of us
一段我們故事中的文言錦句

Your hand in mine
執子之手
We are burning like two flickering lights
我倆燎燃陷火,就好似流光溢彩熠熠生輝
I'll pass this moment
我將遊走剎那
We are flying through the days and the nights
彼此相攜飛越朝朝暮暮
Flying through the days and the nights
翱翔劃過日夜闌

I'm trying to keep
我試圖去維繫
This image I see
映入我眼簾的影像
I know we can't stay there
我知道我們不會滯留他方

But still I believe
然而我始終相信
That this you and me
你與我
Will always be somewhere
將會長廂廝守

Cause I swear
因為我發誓

That when forever fades into a memory
當永恆褪色終成追憶
Nothing will ever take
沒有什麼是會被取代的
Take you away from me
無法你從我身邊奪走
This promise of mine
這是我的承諾
Is a promise in time
韶光現下的應諾

And as we looking back
當我們望昔回顧
On who we used to be
我們曾經位居何者
With everything I have
隨著我所坐擁的一切全部
I swear you'll always see
我承諾你能盡收眼底
This promise of mine
此為我的許諾
Is a promise in time
當前刻下誓言

Dance till it's over
婆娑歌舞直至結尾落幕
Till the morning breeze
直到晨風輕拂
First ray of sun ray of sun
旭日的首縷晨光
Just hold me close
緊擁我入懷
You know the road we're on has only begun
你知道我們剛啟程的路途
The road we're on has only begun
那條我們方踏上的嶄新道路

All the people we've become
一切我們所成為的眾望
And those we've yet to be somehow
以及那些我們尚未衍成的
I wanna show them just how beautiful you looking through my eyes right now
我多麼想讓人們勾勒出,在我眼中的你此刻有多美
If they could look through my eyes somehow
倘若人們得以神奇地看透我的目光

I'm trying to keep
我試著去保持
This image I see
映入我眼簾的景象
I know we can't stay there
我知曉我們不會佇留他處
(Stay there)
(駐足那方)

But still I believe
但我依然相信
That this you and me
你和我
Will always be somewhere
將會此世白首不渝
(Somewhere)
(廝守終生)

Cause I swear
因我在此宣誓

That when forever fades into a memory
當恆久褪落化為回憶
Nothing will ever take
沒有什麼會被代替
Take you away from me
無人能將你從我身邊帶走
This promise of mine
這是我的承諾
Is a promise in time
如今而下的應許

And as we looking back
當我們驀然回首
On who we used to be
我們曾經示以為誰
With everything I have
以盡我擁有的一切
I swear you'll always see
我保證你能全收眼底
This promise of mine
此為我的應允
Is a promise in time
當前刻下誓言

(This promise of mine)
(我的應許)
(This promise of mine)
(我的承諾)
(This Promise)
(此誓詞)

Cause I swear
因為我發誓

That when forever fades into a memory
當永遠褪去入為記憶
Nothing will ever take
沒有什麼會被取而代之
Take you away from me
無人能將你從我身邊帶走
This promise of mine
我的許諾
(This promise of mine)
(我的約言)
Is a promise in time
當前目下的應許

And as we looking back
當我們望昔回顧
On who we used to be
我們曾經位居何者
With everything I have
願以我所坐擁的一切全部
I swear you'll always see
去承諾你能盡收眼底
This promise of mine
此為我的許諾
(Promise of mine)
(我的允諾)
Is a promise in time
韶華歲月下的誓言
(Time)
(時光流年)

That when forever fades into a memory
當永恆褪色終成追憶
Nothing will ever take
沒有什麼是會被取代的
Take you away from me
無法你從我身邊奪走
This promise of mine
這是我的承諾
(This promise of mine)
(我的諾言)
Is a promise in time
韶光現下的應諾
This Promise
許諾誓言

歌詞出處:https://rshiang.weebly.com/translation/this-promise

arrow
arrow
    全站熱搜

    David Colour 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()